PORTFOLIO : http://clementinelatron.com
The joys of the Paris metro...
*PRA = Projet de recherche appliqué, le challenge de notre 5eme année
When you order tea in a pub at 11.30 pm
What do you mean, " I'm in the red"? No Im not dad! Im NOT! I have 1 euro left on my bank account!
Last month of studies. WE WONT GIVE UP.
Il fait ptet 10 degrés mais c'est encore l'été. LE COLLANT NE PASSERA PAS.
A Khubette's life est désormais à la page...facebook!
(Bon promis j'arrête bientôt de faire des dessins sur le temps, c'est trop facile^^)
(Le Clave, pour ceux qui n'ont jamais eu la joie profonde d'en ouvrir un, c'est LE dico unilingue espagnol utilisé par la majorité des Isitistes en partiels... voilà voilà...)
"Are you allright Clem?" "My finger is stuck in the cup, I cant get it out..."
"Oh look at that dress, it's really cool!" "Yeah, you should try it on!" "Hey! some French!"
(Au moins la moquette de notre salle-de-bain est bien hydratée)
"Hi! I'm a tall giraffe!"/ "Bonjour, je suis une grande girafe!" (J'apprends des phrases trés utiles avec mes colocs allemandes, comme ça quand j'irai en Allemagne je serais capable de communiquer! )
Self note: DO NOT tell the story of the Frog with a big mouth in a crowded pub, at night, and in English. Really.
Ah , et puis nous les françaises on est sensées ne pas se raser sinon...charming :)
La preuve: http://www.gowerlive.co.uk/langlandwebcam.php
Le bout du tunnel est proche! (et en plus ya une vraie vie après! :) ALLEZ LES KHAGNEUX ALLEZ! ALLEZ LES KHÛBETTES!!!
( Parceque dans ces cas-là, si t'es ptit, tu meurs)
( Une petite précision s'impose peut-être: je partageais mes toilettes avec mon petit frère...that's why...^^)
(Parcequ'on peut vous définir une synecdoque, mais que les noms des clés à bricolage restent une zone obscure...)
NB: Pour ceux qui ont (la chance?) de l'ignorer, l'accent argentin transforme les "ll" en "ch". Très pratique à comprendre.
NB: pour ceux qui ne parleraient pas le Clémentinien infantile, je dis "c'est Victoire" (Victoire étant ma soeur, ici dans le landau!)
(Parcequ'apparemment quand je prends une douche et que je fais tout tomber, de l'extérieur de la sdb, c'est trés drôle à entendre...)
(Retour en arrière...on se divertit comme on peut!)
Myrthe: "Spinach! Spinach!" (Epinards = Spinach and Canard = Duck)